Esta versión en español ha sido traducida por ChatGPT con ediciones de Mari Pliego y Itzel Martinez.
To read this story in English, click here.
La serie de eventos “Celebrating Immigrant Voices” en City College de San Diego comenzó con un discurso de apertura a cargo de Esmeralda Flores, directora en México de la Coalición por los Derechos Humanos de los Inmigrantes de Los Ángeles.
La presentación, realizada el 15 de septiembre en la biblioteca, contó con la asistencia de un pequeño grupo de estudiantes y miembros del personal, siguiendo con una sesión de preguntas.
Conocida como CHIRLA por sus siglas en inglés, esta organización se describe como una de las defensoras por los derechos de los inmigrantes más grandes y efectivas, “organizando, educando y defendiendo a inmigrantes y refugiados en las calles, en los tribunales y en los pasillos del poder,” según su sitio web.
Por qué Flores visitó City: El Undocumented Resource Center y World Cultures Program están destacando las experiencias de inmigrantes a través de historias diversas, viajes migratorios, perspectivas y vivencias en esta serie, que incluye un segundo panel el 28 de Octubre.
Flores fue la primera presentadora y cubrió temas desde la violencia policial y las leyes anti-inmigrantes hacia las violaciones de derechos humanos y las deportaciones desde los Estados Unidos.
“Mucha gente está pasando más tiempo detenida, porque la detención es un negocio,” Flores dijo.
Lo que CHIRLA está monitoreando: Flores también habló sobre lo que hace CHIRLA. Esto incluye la vigilancia de centros de detención en México, así como puntos de tránsito, aeropuertos y vuelos de deportación que llegan.
Sobre las demandas contra la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP): Flores habló sobre la aplicación CBP ONE y las demandas relacionadas con ella. Desde que la actual administración de Trump canceló su servicio sin aviso, dejó a todos los que se habían registrado en busca de asilo, así como a quienes consideraban auto deportación, en un estado de incertidumbre.
La auto deportación no es un término oficial, y la idea consiste simplemente en informar al gobierno que estás aquí y que tienes planes de irte usando la aplicación, según explicó Flores.
“Pero no estamos aconsejando a las personas que lo hagan, simplemente porque no tenemos certeza sobre las consecuencias legales de pasar por ese programa,” Flores dijo.
Apoyo a refugiados: Las violaciones de derechos humanos hacia refugiados fueron uno de los temas principales de la presentación, así como el hecho de que personas de otras razas además de mexicanos están siendo deportadas a México. Esto hace más difícil que los deportados puedan regresar a su país de origen, comentó Flores.
A los deportados se les envía a la ciudad más al sur de México, Tapachula, para que les sea más difícil volver a cruzar o incluso sobrevivir sin conocer el idioma, añadió.
Cómo está respondiendo California: California aprobó una ley en septiembre que prohíbe a las autoridades locales y federales usar cualquier tipo de cubierta facial durante sus operaciones.
“Es muy obvio a quién (la administración de Trump) está apuntando y a quién no quieren aquí,” dijo Flores al ser preguntada sobre el reciente fallo de la Corte Suprema sobre perfilamiento racial.
¿Cómo puedes aprender más?: El Undocumented Resource Center, junto con el World Cultures Program, organizó una exhibición de libros en la biblioteca. Los estudiantes pueden consultar obras escritas sobre inmigrantes latine, además de visitar sus oficinas en el campus.
La serie concluirá con un Panel Profesional por el Día Nacional del Inmigrante el 28 de Octubre. El evento será en el salón MS-162 y se espera la participación de los siguientes ponentes:
- Claudia Díaz Carrasco, Decana de IDEAAS
- César Gumapas, Oficial de Información Pública
- Lupita Lance, Consejera de Programas y Servicios de Apoyo para Personas con Discapacidad
- Dra. Edeama Onwuchekwa Jonah, Profesora Asociada y Bibliotecaria de Equidad y Participación
Nota de la redacción: City Times Media ha actualizado su guía de estilo para estandarizar el uso de la palabra Chicane y/o Latine al referirse colectivamente a personas que se identifican como originarias, o cuyos antepasados son originarios, de una tierra o cultura de América Latina. El Associated Press Stylebook recomienda usar las palabras Chicano/Latino.
